Förra vers Nästa vers |
Job 22: 16 |
2000 de som rycks bort i förtid, när allt de byggt på dränks av en flod, | folkbibeln män som rycktes bort i förtid, och som en ström flöt deras grundval bort. | |
1917 de män som bortrycktes, innan deras tid var ute, och såsom en ström flöt deras grundval bort, | 1873 Hvilke förgångne äro, förr än tid var, och vattnet hafver bortsköljt deras grund; | 1647 Chr 4 Som ere ophugne / førend det var deres Tjd: en Flood er udløben (ofver) deres Grundvold. |
norska 1930 16 de som blev bortrykket før tiden, og under hvis føtter grunnen fløt bort som en strøm, | Bibelen Guds Ord de som ble revet bort før tiden? Deres grunnvoll ble feid bort i flommen, | King James version Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood: |