Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 8: 36


2000
Ögonvittnena talade om för dem hur den besatte hade blivit hjälpt.
reformationsbibeln
Också de som hade sett det talade om för dem, hur han som hade varit besatt av onda andar hade blivit helad.
folkbibeln
Men de som var ögonvittnen berättade för dem hur den besatte hade blivit hjälpt.
1917
Och de som hade sett händelsen omtalade för dem huru den besatte hade blivit botad.
1873
Och de som det sett hade, förkunnade dem desslikes, huruledes den besatte var helbregda vorden.
1647 Chr 4
Men oc de som hafde seet / hvorledis den Besætte blef frelst / kundgiorde dem det.
norska 1930
36 Men de som hadde sett det, fortalte dem hvorledes den besatte var blitt frelst.
Bibelen Guds Ord
De som hadde sett det, fortalte dem da hvordan den demonbesatte var blitt helbredet.
King James version
They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.

danska vers      


8:26 - 39 DA 337-41, 404; GC 514-5; MH 95-9; 6BC 1119   info