Förra vers Nästa vers |
Job 23: 15 |
2000 Därför bävar jag inför honom, när jag tänker på honom känner jag skräck. | folkbibeln Därför bävar jag för hans ansikte, när jag tänker på det blir jag rädd för honom. | |
1917 Därför gripes jag av förskräckelse för hans ansikte; när jag betänker det, fruktar jag för honom. | 1873 Derföre är jag förskräckt för honom, och när jag det märker, så fruktar jag mig för honom. | 1647 Chr 4 Derfor maa jeg forfærdis for hannem / jeg maa mercke det / oc frycte for hannem. |
norska 1930 15 Derfor reddes jeg for ham; tenker jeg på det, så bever jeg for ham. | Bibelen Guds Ord Derfor er jeg forferdet foran Hans åsyn. Når jeg tenker på alt dette, skjelver jeg for Ham. | King James version Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. |