Förra vers Nästa vers |
Job 26: 11 |
2000 Himlens pelare darrar, skrämda av hans rytande. | folkbibeln Himlens pelare skälver, de häpnar över hans bestraffningar. | |
1917 Himmelens pelare skälva, de gripas av förfäran vid hans näpst. | 1873 Himmelens stodar skälfva, och gifva sig för hans näpst. | 1647 Chr 4 Himmelens Pillere skelfve / oc forundre sig for hans Straf. |
norska 1930 11 Himmelens støtter skjelver, og de forferdes for hans trusel. | Bibelen Guds Ord Himmelens søyler skjelver, de er skrekkslagne over Hans tukt. | King James version The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof. |