Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 27: 12


2000
Ni har ju själva sett det, varför då dessa tomma fraser?
folkbibeln
Ni har ju själva alla sett det, varför kommer ni då med tomt prat?
1917
Dock, I haven ju själva allasammans skådat det; huru kunnen I då hängiva eder åt så fåfängliga tankar?
1873
Si, I hållen eder alle, att I ären vise; hvi gifven I då sådana onyttig ting före?
1647 Chr 4
See / i alle / i hafve seet (det) Oc hvi vildfe i da vorde saa aldelis forfængelige?
norska 1930
12 I har jo alle selv sett det; hvorfor fører I da så tom en tale?
Bibelen Guds Ord
Sannelig, dere har jo alle sett det, hvorfor kommer dere da med tomhet til ingen nytte?
King James version
Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?

danska vers