Förra vers Nästa vers |
Job 28: 3 |
2000 Människan får mörkret att vika och tränger längst ner i djupen till stenen som göms i svartaste natt. | folkbibeln Människan sätter gränser för mörkret och utforskar det yttersta djupet, där stenen är natt och svartaste skugga. | |
1917 Man sätter då gränser för mörkret, och rannsakar ned till yttersta djupet, | 1873 På mörkret varder ju en tid ände, och finner ju någor på sistone det fördolda. | 1647 Chr 4 Hand hafver sat en Ende for Mørckhed / oc det yderste søger hand op/ ja Mørckheds Steene oc Dødsens skugge. |
norska 1930 3 De gjør ende på mørket, og inn i de innerste kroker gransker de stener som ligger i det sorte mørke; | Bibelen Guds Ord Mannen gjør en ende for mørket, og til de ytterste grenser søker han etter malm der det er mørke og dyp skygge. | King James version He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death. |