Förra vers Nästa vers |
Job 28: 8 |
2000 den trampas inte av stolta rovdjur, lejonet går inte där. | folkbibeln Stolta vilddjur har inte trampat på den, inget lejon har gått fram på den. | |
1917 den har ej blivit trampad av stolta vilddjur, intet lejon har gått därfram. | 1873 De stolta barn hafva icke trampat honom, och intet lejon gångit deruppå. | 1647 Chr 4 Stoltheds Børn hafve icke traadt der paa : ingen stærck Løve hafver gaait der paa |
norska 1930 8 stolte rovdyr har ikke trådt på den, ingen løve har skredet frem over den. | Bibelen Guds Ord Stolthetens sønner har ikke gått på den, og løven har ikke løpt fram langs den. | King James version The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it. |