Förra vers Nästa vers |
Job 29: 8 |
2000 De unga steg tillbaka när de såg mig, de gamla reste sig upp. | folkbibeln då drog sig de unga tillbaka när de såg mig, och de gamla reste sig och blev stående. | |
1917 då drogo de unga sig undan vid min åsyn, de gamla reste sig upp och blevo stående. | 1873 Då mig ynglingar sågo, och undstungo sig, och de gamle uppstodo för mig; | 1647 Chr 4 Der de unge saae mig / oc skiulte sig : Oc de udlefvede stoode op / (oc) blefve stadendes. |
norska 1930 8 da drog de unge sig unda ved synet av mig, og de gråhårede reiste sig og blev stående; | Bibelen Guds Ord gikk de unge mennene og gjemte seg når de så meg, og de eldre reiste seg og ble stående. | King James version The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. |