Förra vers Nästa vers |
Job 31: 12 |
2000 en förtärande avgrundseld, som skövlar allt vad man äger. | folkbibeln en eld som skulle förtära ända till avgrunden och föröda till roten alla mina grödor. | |
1917 en eld som skulle förtära intill avgrunden och förhärja till roten all min gröda. | 1873 Ty det vore en eld, som förtärer intill förderf, och all min tilldrägt utrotade. | 1647 Chr 4 Thi det er en Jld / hvilcken fortører til Forderfvelse / oc oprycker med Rod all min Jndkomme. |
norska 1930 12 det er en ild som fortærer like til avgrunnen; alt mitt gods skulde den gjøre ende på. | Bibelen Guds Ord For dette er en ild som fortærer helt til fortapelsen, den ville rive bort alt jeg hadde vunnet meg. | King James version For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase. |