Förra vers Nästa vers |
Job 31: 21 |
2000 Om jag lyft handen mot den faderlöse för att jag såg mig ha medhåll i rätten, | folkbibeln Har jag lyft min hand mot den faderlöse när jag såg mig ha medhåll i porten? | |
1917 Har jag lyft min hand mot den faderlöse, därför att jag såg mig hava medhåll i porten? | 1873 Hafver jag låtit komma mina hand vid den faderlösa, ändock jag såg mig i portenom magt hafva, | 1647 Chr 4 Hafver jeg opløst min Haand mod den Faderløse / den tjd jeg saa ad jeg hafver Mact i Porten ad hielpe : |
norska 1930 21 Har jeg løftet min hånd mot den farløse, fordi jeg var viss på å få medhold i retten? | Bibelen Guds Ord Hvis jeg har løftet min hånd mot den farløse, fordi jeg regnet med å få støtte i porten, | King James version If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate: |