Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 31: 24


2000
Har jag någonsin satt mitt hopp till guldet, kallat gyllene skatter min trygghet?
folkbibeln
Satte jag mitt hopp till guldet, kallade jag det rena guldet min förtröstan?
1917
Har jag satt mitt hopp till guldet och kallat guldklimpen min förtröstan?
1873
Hafver jag satt guld till min tröst, och sagt till guldklimpen: Du äst mitt hopp?
1647 Chr 4
Hafver jeg sæt Guld til min Tilljd / eller sagd til det beste Guld / du est min Forhaabning.
norska 1930
24 Har jeg satt mitt håp til gullet og sagt til gullklumpen: Du er min tillit?
Bibelen Guds Ord
Har jeg vel gjort gullet til mitt håp, eller sagt til gullet: "Du er min trygghet?"
King James version
If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence;

danska vers