Förra vers Nästa vers |
Job 32: 18 |
2000 Jag har mycket på hjärtat, trycket inom mig växer. | folkbibeln Ty jag är uppfylld av ord, anden inom mig tvingar mig. | |
1917 Ty, fullt upp har jag av skäl, anden i mitt inre vill spränga mig sönder. | 1873 Ty jag är så full med ordom, att min ande ängslas i minom buk. | 1647 Chr 4 Thi jeg er fuld af Tale : en Aand i min Buug trænger mig. |
norska 1930 18 For jeg er full av ord; ånden i mitt indre driver mig. | Bibelen Guds Ord For jeg er full av ord. Ånden i mitt indre tvinger meg. | King James version For I am full of matter, the spirit within me constraineth me. |