Förra vers Nästa vers |
Job 32: 20 |
2000 Nu måste jag tala, annars kvävs jag, jag vill öppna munnen och ta till orda. | folkbibeln Därför måste jag tala och få lättnad, jag måste öppna mina läppar och svara. | |
1917 Så vill jag då tala och skaffa mig luft, jag vill upplåta mina läppar och svara. | 1873 Jag måste tala, att jag må få andas; jag måste upplycka mina läppar och svara. | 1647 Chr 4 Jeg maa tale / ad jeg kand faa Ande : jeg maa oplade mine Læbe / oc svare. |
norska 1930 20 Jeg vil tale, så jeg kan få luft; jeg vil åpne mine leber og svare. | Bibelen Guds Ord Jeg må tale, så jeg kan få puste ut. Jeg må åpne mine lepper og svare. | King James version I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer. |