Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 9: 7


2000
Tetrarken Herodes fick höra berättas om dessa händelser, och han visste inte vad han skulle tro. Några påstod nämligen att Johannes hade uppväckts från de döda,
reformationsbibeln
När Herodes, tetrarken*, fick höra om allt det som gjordes av honom, så visste han inte vad han skulle tro, för några sa att Johannes hade uppstått från de döda,
folkbibeln
När landsfursten* Herodes fick höra om allt som hände, visste han inte vad han skulle tro. Några påstod nämligen att Johannes hade uppstått från de döda,
1917
Men när Herodes, landsfursten, fick höra om allt detta som skedde visste han icke vad han skulle tro. Ty somliga sade: ”Det är Johannes, som har uppstått från de döda.”
1873
Då fick Herodes Tetrarcha höra allt det som bedrefs af honom, och honom begynte misshaga; ty det sades af somligom, att Johannes var uppstånden af döda;
1647 Chr 4
Men Herodes / den Fierdingshøfding / hørde alle Ting som skeede af hannem / oc tvilde / fordi ad der sagdis af nogle / ad JOhannes var opvact fra Døde:
norska 1930
7 Men fjerdingsfyrsten Herodes fikk høre om alt det som skjedde, og han var i stor tvil, fordi det blev sagt av nogen at Johannes var opstanden fra de døde,
Bibelen Guds Ord
Fjerdingsfyrsten Herodes fikk nå høre om alt det som ble gjort av Jesus. Og han ble forundret, fordi noen sa at Johannes hadde stått opp fra de døde.
King James version
Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead;

danska vers      


9:7 - 11 DA 359-64; EW 154; Ev 516; 6BC 1067   info