Förra vers Nästa vers |
Job 36: 13 |
2000 De gudlösa svarar med vrede och ropar inte till Gud när han fjättrar dem. | folkbibeln De som har gudlösa hjärtan hemfaller åt vrede, de ropar inte på hjälp när han binder dem. | |
1917 Ja, de som med gudlöst hjärta hängiva sig åt vrede och icke anropa honom, när han lägger dem i band, | 1873 De skrymtare, när vreden kommer uppå dem, ropa de intet, när de fångne ligga; | 1647 Chr 4 Oc Øyenskalcke i Hiertet skullel forøge Vreden: de skulle icke raabe / naar hand vil binde dem. |
norska 1930 13 Men mennesker med gudløst sinn huser vrede; de roper ikke til Gud når han legger dem i bånd. | Bibelen Guds Ord De som er ugudelige av hjertet, samler opp vrede. De roper ikke om hjelp når Han binder dem. | King James version But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them. |