Förra vers Nästa vers |
Job 36: 16 |
2000 Du förleddes av ditt övermod. Du hade all frihet och såg inga hinder, ditt bord dignade av feta rätter. | folkbibeln Han vill också föra dig ut ur nödens gap till en rymlig plats utan betryck och duka ditt bord med utsökta rätter. | |
1917 Så sökte han ock draga dig ur nödens gap, ut på en rymlig plats, där intet trångmål rådde; och ditt bord skulle bliva fullsatt med feta rätter. | 1873 Han skall taga dig utur ångestens vida mun, den ingen botten hafver, och ditt bord skall hafva ro, uppfyldt med allt godt. | 1647 Chr 4 Saa skulle hand oc hafve frjed dig fra Trangheg / til en Rumsted / hvor ingen Trang monne være : oc dit bords Ro skulle hafve værit fuld med Fædme. |
norska 1930 16 Også dig lokker han ut av trengselens svelg til en åpen plass hvor det ikke er trangt; og ditt bord skal være fullt av fete retter. | Bibelen Guds Ord Også deg vil Han lokke ut av trengselens gap, ut i et vidt rom, uten noe som trenger seg på. Ditt bord skal dekkes fullt med fete retter. | King James version Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness. |