Förra vers Nästa vers |
Job 36: 18 |
2000 Då tuktade han dig, för att överflödet inte skulle förleda dig och stora mutor inte föra dig vilse. | folkbibeln Låt inte din vrede uppegga dig till att håna* och låt inte en stor lösensumma förleda dig. | |
1917 Ty vrede borde ej få uppegga dig under din tuktans tid, och huru svårt du än har måst plikta, borde du ej därav ledas vilse. | 1873 Se till, om icke otålighet hafver rört dig i qvalena; eller stora gåfvor icke hafva böjt dig. | 1647 Chr 4 (Saa tænck nu ) ad (der er) Vrede (forhaanden/) ad hand icke / maa skee / skal borttage dig med et Slag : ad megetn forsoning skal icke kand hielpe dig / ad undvjge derfor. |
norska 1930 18 La bare ikke vrede lokke dig til spott, og la ikke den store bot lokke dig på avvei! | Bibelen Guds Ord Men vokt deg under vreden, så Han ikke fører deg bort med ett slag. For selv en stor løsepenge kan ikke hjelpe deg unna. | King James version Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee. |