Förra vers Nästa vers |
Job 36: 20 |
2000 [---] | folkbibeln Längta inte efter den natt då folken skall ryckas från sin plats. | |
1917 Du må ej längta så ivrigt efter natten, den natt då folken skola ryckas bort ifrån sin plats. | 1873 Du torf icke begära nattena till att öfverfalla menniskorna i deras rum. | 1647 Chr 4 Du tørt icke hjge efter Natten / til ad ofverfalde Folck paa deres Sted. |
norska 1930 20 Stund ikke efter natten, den natt da hele folkeslag blåses bort fra sitt sted! | Bibelen Guds Ord Lengt bare ikke etter natten, da folk skal rykkes opp fra sitt sted. | King James version Desire not the night, when people are cut off in their place. |