Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 37: 1


2000
Inför detta darrar jag i mitt innersta, hjärtat hamrar i mitt bröst.
folkbibeln
Vid sådant bävar mitt hjärta och slår häftigt i mitt bröst.
1917
Ja, vid sådant förskräckes mitt hjärta, bävande spritter det upp.
1873
Deraf förskräcker sig mitt hjerta, och bäfvar.
1647 Chr 4
XXXVII. Cap. ENd for dette maa mit Hierte grue oc røris af sin Sted.
norska 1930
37 Ja, over dette forferdes mitt hjerte og hopper i mitt bryst.
Bibelen Guds Ord
Ja, dette får mitt hjerte til å skjelve, som om det skal rive seg løs fra sitt sted.
King James version
At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.

danska vers