Förra vers Nästa vers |
Job 37: 1 |
2000 Inför detta darrar jag i mitt innersta, hjärtat hamrar i mitt bröst. | folkbibeln Vid sådant bävar mitt hjärta och slår häftigt i mitt bröst. | |
1917 Ja, vid sådant förskräckes mitt hjärta, bävande spritter det upp. | 1873 Deraf förskräcker sig mitt hjerta, och bäfvar. | 1647 Chr 4 XXXVII. Cap. ENd for dette maa mit Hierte grue oc røris af sin Sted. |
norska 1930 37 Ja, over dette forferdes mitt hjerte og hopper i mitt bryst. | Bibelen Guds Ord Ja, dette får mitt hjerte til å skjelve, som om det skal rive seg løs fra sitt sted. | King James version At this also my heart trembleth, and is moved out of his place. |