Förra vers Nästa vers |
Job 38: 8 |
2000 Vem satte portar som spärr för havet? När det bröt fram ur moderlivet | folkbibeln Vem satte dörrar för havet när det bröt fram ur moderlivet, | |
1917 Och vem satte dörrar för havet, när det föddes och kom ut ur moderlivet, | 1873 Ho hafver tillslutit hafvet med sina dörrar, då det utbrast såsom utu moderlifve; | 1647 Chr 4 Oc (hvo) lucte Hafvet til med sine Dørre / der det udbrast / (oc) vilde gaa af Moderens Lif. |
norska 1930 8 Og hvem lukket for havet med dører, da det brøt frem og gikk ut av mors liv, | Bibelen Guds Ord Eller hvem stengte havet inne bak sine dører, da det brøt fram og rant ut fra mors liv, | King James version Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof; |