Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 38: 26


2000
och låter det regna över folktomt land, över öknen där ingen människa bor,
folkbibeln
för att sända regn över folktomma trakter, över öknar där ingen människa finns,
1917
till att sända regn över länder där ingen bor, över öknar, där ingen människa finnes,
1873
Så att det regnar uppå jordena, der ingen är, i öknene, der ingen menniska är;
1647 Chr 4
Ad det regner paa det Land som ingen er / i ørcken som intet Menniske er :
norska 1930
26 for å la det regne over et øde land, over en ørken hvor intet menneske bor,
Bibelen Guds Ord
så det kommer regn utover landet der ingen mann finnes, over en ørken uten et menneske,
King James version
By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?

danska vers