Förra vers Nästa vers |
Job 38: 34 |
2000 Kan du ropa till molnen där uppe, så att de svarar med floder av vatten? | folkbibeln Kan du höja din röst till molnen och få vattenflöden att övertäcka dig? | |
1917 Kan du upphöja din röst till molnen och förmå vattenflöden att övertäcka dig? | 1873 Kan du föra dina dunder högt uppe i skynom, att vattnens myckenhet dig öfvertäcker? | 1647 Chr 4 Kand du opløfte din Røs til skyerne / eller kand Vandens Mangfoldighed skiule dig? |
norska 1930 34 Kan din røst nå op til skyen, så en flom av vann dekker dig? | Bibelen Guds Ord Kan du løfte din røst til skyene, så skyllregnet flommer over deg? | King James version Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee? |