Förra vers Nästa vers |
Job 39: 19 |
2000 Hon är hård mot sina ungar, som om de inte var hennes egna. Det rör henne inte om hennes möda är förgäves. | folkbibeln Hon är hård mot sin avkomma, som om den inte vore hennes. Hon bekymras ej av att hennes ungar kan dö. | |
1917 Hård är hon mot sin avkomma, såsom vore den ej hennes; att hennes avel kan gå under, det bekymrar henne ej. | 1873 Han är så hård emot sina ungar, likasom de icke voro hans; han aktar icke, att han arbetar fåfängt; | 1647 Chr 4 Den handler harde med sine Unger /(lige so de vare) icke dens : dens Arbeyde er forgefvis uden Fryct. |
norska 1930 19 Den er hård mot sine unger, som om de ikke var dens egne; den er ikke redd for at dens møie skal være spilt. | Bibelen Guds Ord Den behandler sine unger hardt, som om det ikke var sine egne, uten bekymring for om dens strev er forgjeves. | King James version She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labour is in vain without fear; |