Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 39: 28


2000
När hornet ljuder gnäggar han högt, på långt håll vädrar han strid, kommandorop och härskrin.
folkbibeln
För varje basunstöt frustar han till, redan på avstånd vädrar han strid, kommandorop och härskrin.
1917
För var basunstöt frustar han: Huj! Ännu i fjärran vädrar han striden, anförarnas rop och larmet av härskrin.
1873
När trummeten fast klingar, säger han huj; och känner lukten af stridene lång väg, Förstarnas rop och fröjd.
1647 Chr 4
Naar Basuunen liuder fast / siger den : Hvi? Oc lucter Strjd langt fra / Forsternes Bulder oc Skrjg.
norska 1930
28 Hver gang luren lyder, sier den: Hui! Og langt borte værer den striden, høvedsmenns tordenrøst og hærskrik.
Bibelen Guds Ord
Hver gang bukkehornet lyder, sier den: "Aha!" Den værer striden på lang avstand, brøl fra befalingsmenn og skrik under slaget.
King James version
He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.

danska vers