Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 40: 18


2000
Hur än floden svallar låter han sig inte bekomma, han bevarar sitt lugn om så en hel Jordan forsar mot hans gap.
folkbibeln
Om än floden är våldsam ängslas han ej, om än Jordan forsar mot hans gap är han trygg.
1917
Är floden än så våldsam, så ängslas han dock icke; han är trygg, om ock en Jordan bryter fram mot hans gap.
1873
Si, han uppsluker strömmen, och grufvar sig intet; han låter sig tycka, att han vill uttömma Jordanen med sin mun.
1647 Chr 4
See / den kand opholde en Flod / (oc) den haster icke : den lader sig rycke / ad den vilde opøse Jordan i sin Mund
norska 1930
18 Selv om strømmen går stri blir den ikke redd; den er trygg om så en Jordan fosser frem mot dens gap.
Bibelen Guds Ord
Elven kan sannelig gå i strie strømmer, men den jages ikke opp. Den er trygg om enn Jordan skulle fosse inn i gapet på den.
King James version
Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.

danska vers