Förra vers Nästa vers |
Job 40: 18 |
2000 Hur än floden svallar låter han sig inte bekomma, han bevarar sitt lugn om så en hel Jordan forsar mot hans gap. | folkbibeln Om än floden är våldsam ängslas han ej, om än Jordan forsar mot hans gap är han trygg. | |
1917 Är floden än så våldsam, så ängslas han dock icke; han är trygg, om ock en Jordan bryter fram mot hans gap. | 1873 Si, han uppsluker strömmen, och grufvar sig intet; han låter sig tycka, att han vill uttömma Jordanen med sin mun. | 1647 Chr 4 See / den kand opholde en Flod / (oc) den haster icke : den lader sig rycke / ad den vilde opøse Jordan i sin Mund |
norska 1930 18 Selv om strømmen går stri blir den ikke redd; den er trygg om så en Jordan fosser frem mot dens gap. | Bibelen Guds Ord Elven kan sannelig gå i strie strømmer, men den jages ikke opp. Den er trygg om enn Jordan skulle fosse inn i gapet på den. | King James version Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth. |