Förra vers Nästa vers |
Job 40: 21 |
2000 Trär du en vidja genom hans nos, sticker du en hake genom hans käft? | folkbibeln Kan du föra in ett sävstrå i hans näsa eller borra en hake genom hans käke? | |
1917 Kan du sätta en sävhank i hans nos eller borra en hake genom hans käft? | 1873 Kan du sätta honom en ring i näsona, och borra honom hans kindben igenom med en syl? | 1647 Chr 4 Kand du sætte en Krog i dens Næste / eller bore dens Kindbeen igiennem med en Preen? |
norska 1930 21 Kan du sette en sivline i dens nese og gjennembore dens kjeve med en krok? | Bibelen Guds Ord Kan du stikke et sivrør gjennom nesen på den eller spidde kjeven med en krok? | King James version Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn? |