Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 9: 29 |
2000 Medan han bad förvandlades hans ansikte, och hans kläder blev vita och lysande. | reformationsbibeln Och medan han bad, blev hans ansikte förvandlat och hans kläder blev skinande vita. | folkbibeln Medan han bad förvandlades hans ansikte och hans kläder blev skinande vita. |
1917 Och under det att han bad, blev hans ansikte förvandlat, och hans kläder blevo skinande vita. | 1873 Och vid han bad, vardt hans ansigte förvandladt, och hans klädnad var hvit och skinande. | 1647 Chr 4 Oc der hand bad / belv hand Ansictis skickelse anderledis / oc hans Klædebon blef hvid (oc) skinnendis. |
norska 1930 29 Og mens han bad, blev hans åsyn anderledes å se til, og hans klædning blev hvit og skinte som lynet. | Bibelen Guds Ord Mens Han bad, fikk Hans ansikt et annet utseende, og kjortelen Hans ble hvit og strålende. | King James version And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering. |
9:28 - 36 DA 419-25, 487, 625; EW 162-4; MH 509; PK 227; 4BC 1173; 5BC 1096; 4aSG 58 info |