Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 41: 18


2000
Pilar skrämmer honom inte på flykten, mot honom är slungans stenar som boss.
folkbibeln
Han flyr ej för bågskott, för honom är slungstenar som agnar.
1917
Bågskott skrämma honom ej bort, slungstenar förvandlas för honom till strå;
1873
Ingen skytte förjagar honom; slungostenar äro honom såsom agnar.
1647 Chr 4
Der skal ingen Pjl kand jage den : Slingesteene ere blefne for hannem til Asnie.
norska 1930
19 Buens sønn jager den ikke på flukt; slyngens stener blir som halm for den.
Bibelen Guds Ord
Jern akter den for strå og bronse som råttent tre.
King James version
He esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood.

danska vers