Förra vers Nästa vers |
Job 41: 22 |
2000 Djupet får han att koka som en kittel, havet gör han till en sjudande brygd. | folkbibeln Han gör djupet kokande som en gryta, han får havet att skumma som när man blandar salvor. | |
1917 Han gör djupet sjudande som en gryta, likt en salvokokares kittel förvandlar han vattnet. | 1873 Han gör, att djupa hafvet sjuder såsom en gryta, och rörer det ihop, såsom man blandar ena salvo. | 1647 Chr 4 Den giør det ad det dybe siuder som en Gryde / den sætter Hafvet som en Gryde / hvor udi mand menger Salve. |
norska 1930 22 Den får dypet til å koke som en gryte; den får havet til å skumme som en salvekokers kjele. | Bibelen Guds Ord Den får dypet til å koke som en gryte, den gjør havet lik en kjele der salven skummer. | King James version He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment. |