Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 9: 31


2000
som visade sig i härlighet, och de talade om hans uttåg ur världen som han skulle fullborda i Jerusalem.
reformationsbibeln
De visade sig i härlighet och talade om hans bortgång, som han skulle fullborda i Jerusalem.
folkbibeln
och de visade sig i härlighet och talade om hans bortgång, som han skulle fullborda i Jerusalem.
1917
De visade sig i härlighet och talade om hans bortgång, vilken han skulle fullborda i Jerusalem.
1873
Och syntes i härlighet, och talade om hans afgång, som han fullborda skulle i Jerusalem.
1647 Chr 4
Som blefve seet der i Herlighed / oc talede om hans (Ljfs) udgang / som hand skulde fuldkomme i Jerusalem.
norska 1930
31 de viste sig i herlighet og talte om hans bortgang, som han skulde fullbyrde i Jerusalem.
Bibelen Guds Ord
som viste seg i herlighet og talte om Hans bortgang, som Han skulle oppfylle i Jerusalem.
King James version
Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem.

danska vers      


9:28 - 36 DA 419-25, 487, 625; EW 162-4; MH 509; PK 227; 4BC 1173; 5BC 1096; 4aSG 58   info