Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 8: 18 |
2000 När Jesus såg så mycket folk omkring sig befallde han att man skulle fara över till andra sidan sjön. | reformationsbibeln När Jesus såg de stora folkskarorna omkring sig, befallde han att man skulle fara över till andra sidan. | folkbibeln När Jesus såg att en folkskara samlades omkring honom, befallde han att man skulle fara över till andra sidan sjön. |
1917 Då nu Jesus såg mycket folk omkring sig, bjöd han att man skulle fara över till andra stranden. | 1873 Och när Jesus såg mycket folk omkring sig, böd han, att man skulle fara utöfver på hinsidon hafvet. | 1647 Chr 4 Men der JEsus saa meget Folck omkring sig / befalede hand (dem) ad fare hen ofver. |
norska 1930 18 Men da Jesus så meget folk omkring sig, bød han disiplene å fare med ham over til hin side. | Bibelen Guds Ord Da Jesus så de store skarene omkring Seg, befalte Han at de skulle dra over til den andre siden. | King James version Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. |