Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 3: 8 |
2000 Herre, grip in! Rädda mig, min Gud! Du slår mina fiender på käken, du krossar de gudlösas tänder. | folkbibeln Stå upp, HERRE, fräls mig, min Gud! Du slår alla mina fiender på kinden,du krossar de ogudaktigas tänder. | |
1917 Stå upp, HERRE, fräls mig, min Gud; ty du slår alla mina fiender på kinden, du krossar de ogudaktigas tänder. | 1873 Upp, HERRE, och hjelp mig, min Gud; ty du slår alla mina fiendar på kindbenet, och sönderbryter de ogudaktigas tänder. | 1647 Chr 4 Op HErre / frelz mig / min Gud / Thi du hafver slagit alle mine Fiender paa Kindbeen / du sønderbrød de ugudelige Tænder. |
norska 1930 8 Reis dig, Herre, frels mig, min Gud! For du har slått alle mine fiender på kinnbenet, du har sønderbrutt de ugudeliges tenner. | Bibelen Guds Ord Reis Deg, Herre! Frels meg, min Gud! For Du har slått alle mine fiender på kinnbeinet. Du har knust tennene på de ugudelige. | King James version Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. |
3 CC 181.6; PP 741-2 3:8 PK 269 info |