Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 7: 3 |
2000 så att ingen river min strupe som ett lejon och släpar bort mig utan räddning. | folkbibeln så att de inte som lejon sliter sönder min själ, rycker mig bort utan räddning. | |
1917 så att de icke, såsom lejon, sönderslita min själ och rycka bort henne utan räddning. | 1873 Att de icke få mina själ fatt såsom lejon, och sönderslita henne efter ingen hjelpare är. | 1647 Chr 4 Ad hand / maa skee / icke grjber min Siæl som en Løve / (ad der skulde være) den som sønderrifve / oc icke den som frjer. |
norska 1930 3 forat ikke fienden skal sønderrive min sjel som en løve, sønderbryte, og det er ingen som redder! | Bibelen Guds Ord så ikke noen river min sjel i stykker, som en løve sønderriver når det ikke er noen til å utfri. | King James version Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. |