Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 13: 6 |
2000 Jag litar på din godhet, mitt hjärta skall jubla över din hjälp. Jag vill sjunga till Herrens ära, ty han är god mot mig. | folkbibeln Jag förtröstar på din nåd, mitt hjärta jublar över din frälsning. Jag vill sjunga till HERRENS ära, ty han är god mot mig. | |
1917 Jag förtröstar på din nåd, mitt hjärta fröjde sig över din frälsning. Jag vill sjunga till HERRENS ära, ty han har gjort väl mot mig. | 1873 Men jag tröstar deruppå, att du så nådelig äst; mitt hjerta gläder sig, att du så gerna hjelper. Jag vill sjunga HERRANOM, att han så väl emot mig gör. | 1647 Chr 4 Men jeg haaber paa din Barmhiertighed / mit Hierte skal glæde sig i din salighed: Jeg vil siunge for HErren / thi hand hafver giort vel igen mod mig. |
norska 1930 6 Men jeg setter min lit til din miskunnhet; mitt hjerte skal fryde sig i din frelse; jeg vil lovsynge Herren, for han har gjort vel imot mig. | Bibelen Guds Ord Men jeg har satt min lit til Din miskunnhet. Mitt hjerte skal fryde seg i Din frelse. | King James version But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me. |