Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 16: 5 |
2000 Herren är min andel, min bägare. Du bestämmer mitt öde. | folkbibeln HERREN är min del och min bägare, du är den som uppehåller min arvedel. | |
1917 HERREN är min beskärda del och bägare; du är den som uppehåller min arvedel. | 1873 Men HERREN är mitt gods och min del; du uppehåller min arfvedel. | 1647 Chr 4 HErren er min Arfvis Deel / oc min Kalck: Du est den som opholder mit Lod. |
norska 1930 5 Herren er min tilfalne del og mitt beger; du gjør min lodd herlig. | Bibelen Guds Ord Å, Herre, Du er min arvedel og mitt beger. Du bevarer min lodd. | King James version The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot. |