Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 16: 9 |
2000 Därför gläds mitt hjärta och jublar, min kropp är i trygghet, | folkbibeln Därför gläder sig mitt hjärta och jublar min ära, också min kropp får bo i trygghet. | |
1917 Fördenskull gläder sig mitt hjärta, och min ära fröjdar sig; jämväl min kropp får bo i trygghet. | 1873 Derföre gläder sig mitt hjerta, och min ära är glad, och mitt kött skall säkert ligga. | 1647 Chr 4 Derfor glæder mit Hierte sig / Oc min Ære fryder sig: ja mit kiød skal ligge tryggelig. |
norska 1930 9 Derfor gleder mitt hjerte sig, og min ære fryder sig; også mitt kjød skal bo i trygghet. | Bibelen Guds Ord Derfor er Mitt hjerte glad, og Min ære fryder seg. Ja, også Mitt kjød skal hvile med håp. | King James version Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope. |
16:8 - 11 SR 244-5 16:9, 10 AA 227 info |