Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 17: 4


2000
trots allt vad människor gjorde. Vid de ord du talat höll jag fast, från budens stigar
folkbibeln
Vad människor än gör tar jag mig till vara för våldsverkares stigar genom dina läppars ord.
1917
Efter dina läppars ord, och vad människor än må göra, tager jag mig till vara för våldsverkares stigar.
1873
Jag förvarar mig i dina läppars orde, för menniskors gerningar, på mördarens väg.
1647 Chr 4
Anlangende Menniskens Gierninger / hafver jeg vared udi Rætten dine Læbers Ord før Morderens Stjer.
norska 1930
4 Mot menneskenes gjerninger har jeg efter dine lebers ord tatt mig i vare for voldsmannens stier.
Bibelen Guds Ord
Hva enn menneskenes gjerninger er, så har jeg holdt meg unna voldsmannens stier, etter Dine leppers ord.
King James version
Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.

danska vers      


17 3BC 1142-3
17:4 CT 121-2; DA 123; Ed 190; HP 215.5; MH 181; 3SM 383.1; 6T 259-60   info