Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 18: 44


2000
Du räddade mig från folkens angrepp. Du satte mig till hövding över folken, okända folkslag blev mina tjänare.
folkbibeln
Du räddade mig ur folkets strider, du satte mig till huvud för hednafolk, folkslag som jag inte kände blev mina tjänare.
1917
Du räddade mig ur folkets strider, du satte mig till ett huvud över hedningar; folkslag som jag ej kände blevo mina tjänare.
1873
Du hjelper mig ifrå det trätosamma folket, och gör mig till ett hufvud ibland Hedningarna; ett folk, som jag intet kände, tjenar mig.
1647 Chr 4
Du udfrjede mig fra Folckens klammer/ du sætte mig til et Hofved for Hedningene/ Et Folck som jeg icke Kiende/ tiente mig.
norska 1930
44 Du redder mig fra folkekamper, du setter mig til hode for hedninger; folkeferd som jeg ikke kjenmer, tjener mig.
Bibelen Guds Ord
Du har fridd meg ut fra folkets stridigheter. Du har satt meg til hode for folkeslagene. Et folk jeg ikke har kjent, skal tjene meg.
King James version
Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.

danska vers