Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 19: 7 |
2000 Den stiger vid himlens ena ände och når i sitt kretslopp den andra. Ingenting är gömt för dess glöd. | folkbibeln Den går upp vid himlens ena ende och går sin kretsgång till den andra. Ingenting undgår dess hetta. | |
1917 Vid himmelens ända är det den går upp, och dess omlopp når intill himmelens gränser, och intet är skylt för dess hetta. | 1873 Hon går upp vid himmelens ända, och löper omkring åter till samma ändan; och intet blifver för hennes hetta förskyldt. | 1647 Chr 4 Den Gaar op fra Enden af Himmelen / Oc dens Omgang (varer) indtil Enden der på igien: Oc der blifver intet skiult for dens Heede. |
norska 1930 7 Fra himmelens ende er dens utgang, og dens omløp inntil dens ende, og intet er skjult for dens hete. | Bibelen Guds Ord Fra himmelens rand går den opp, og følger sitt løp til neste rand. Og ingenting er skjult for dens hete. | King James version His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof. |
19 CT 453; 3BC 1143-6 19:1 - 14 3BC 1143-4 19:7 COL 286; CT 453; DA 308, 505; FW 118.2; GC 468; HP 144.3; LHU 165.1, 244.4; Mar 252.6; 2MCP 563; ML 160, 163, 250; PP 42; RC 64.1, 220.4; 1SM 141, 216-7; 3SM 291.3; 1BC 1105; SD 39; 4T 15; 5T 329, 683; 8T 207; TM 120, 247; TMK 294.1, 299.4, 359.6; TDG 14.2, 71.2, 311.1; MB 50; UL 30.3, 140.5, 221.4, 224.8, 294.1; VSS 121.2 19:7 marg. MB 78 19:7, 8 PK 83, 623-4; 6T 221, 259, 365 19:7 - 14 1SM 212 info |