Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 9: 56


2000
och de fortsatte till en annan by.
reformationsbibeln
För Människosonen har inte kommit för att förgöra människo liv, utan för att frälsa dem. Och de gick till en annan by.
folkbibeln
Och de gick vidare till en annan by.
1917
Och de gingo till en annan by.
1873
Ty menniskones Son är icke kommen till att förderfva menniskornas själar, utan till att frälsa dem. Och de gingo dädan uti en annan by.
1647 Chr 4
Thi Menniskenes Søn er icke kommen ad fordærfve Menniskenes Siæle / men ad frelse. Oc de ginge til en anden By.
norska 1930
56 For Menneskesønnen er ikke kommet for å ødelegge menneskeliv, men for å frelse. Og de gikk til en annen by.
Bibelen Guds Ord
For Menneskesønnen er ikke kommet for å ødelegge menneskeliv, men for å frelse." Og de gikk til en annen landsby.
King James version
For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. And they went to another village.

danska vers      


9:51 - 56 AA 540-1; DA 485-8; GC 570; SL 57-9; SR 268; 2T 566
9:56 COL 212; DA 582; 1MCP 249.5; MH 19; RC 93.1; TDG 121.7   info