Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 20: 2 |
2000 För körledaren. En psalm av David. Må Herren svara dig på nödens dag, må Jakobs Guds namn bli ditt värn. | folkbibeln För sångmästaren, en psalm av David. HERREN må höra din bön på nödens dag, Jakobs Guds namn må beskydda dig. | |
1917 För sångmästaren; en psalm av David. HERREN bönhöre dig på nödens dag, Jakobs Guds namn beskydde dig. | 1873 En Psalm Davids, till att föresjunga. HERREN höre dig i nödene; Jacobs Guds Namn beskydde dig. | 1647 Chr 4 XX Psalme. Til Sangmesteren/ Davids Psalme. HErren bønhøre dig i Nøds dag, Jacobs Gud Nafn ophøye dig. |
norska 1930 20 Til sangmesteren; en salme av David.2 Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig! | Bibelen Guds Ord Til sangmesteren. En salme av David. Må Herren svare deg på trengselens dag! Må Jakobs Guds navn sette deg høyt opp i trygghet! | King James version To the chief Musician, A Psalm of David. The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee; |
20 3BC 1145-6 info |