Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 20: 8 |
2000 Andra litar till vagnar och hästar, men vi litar till Herrens, vår Guds, namn. | folkbibeln Andra förlitar sig på vagnar och hästar, men vi berömmer oss av Herrens, vår Guds, namn. | |
1917 De andra prisa vagnar, de prisa hästar, men vi prisa HERRENS, vår Guds, namn. | 1873 De andre förlåta sig på vagnar och hästar; men vi tänke på HERRANS vår Guds Namn. | 1647 Chr 4 Hine (forlade sig) paa Vogne oc hine på Heste / Men vi ville tæncke på HErrens vor Guds Nafn. |
norska 1930 8 Hine priser vogner, hine hester, men vi priser Herrens, vår Guds navn. | Bibelen Guds Ord Noen stoler på vogner og noen på hester. Men vi vil minnes Herren, vår Guds navn. | King James version Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God. |
20 3BC 1145-6 info |