Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 21: 7 |
2000 Du ger honom välsignelser för evigt, bereder honom glädje inför dig. | folkbibeln Du låter honom bli till välsignelse för evigt, du fyller honom med glädje inför ditt ansikte. | |
1917 Ja, du låter honom bliva till välsignelse evinnerligen; du fröjdar honom med glädje inför ditt ansikte. | 1873 Ty du sätter honom till en välsignelse evinnerliga; du fröjdar honom med dins anletes fröjd. | 1647 Chr 4 Thi du sætter til Velsignelser altjd / du fryder hannem med Glæde for dit Ansict. |
norska 1930 7 For du setter ham til velsignelse evindelig, du fryder ham med glede for ditt åsyn. | Bibelen Guds Ord For Du har gjort ham til velsignelser i all evighet. Du har gjort ham overmåte glad for Ditt åsyn. | King James version For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance. |