Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 21: 13


2000
Du driver dem på flykten, du siktar på dem med din båge.
folkbibeln
Du skall driva dem tillbaka, med din båge skall du sikta mot deras ansikten.
1917
Nej, du skall driva dem tillbaka; med din båge skall du sikta mot deras anleten.
1873
Ty du skall göra dem till skuldror; med dina strängar skall du emot deras anlete skjuta.
1647 Chr 4
Thi du skalt sætte dem til et Maal / Men dine Strenge skalt du sicte / mod deres Ansicte.
norska 1930
13 For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn.
Bibelen Guds Ord
Derfor skal Du få dem til å snu ryggen til og flykte, når Du sikter på deres ansikt med pilene på Din buestreng.
King James version
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.

danska vers