Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 27: 1


2000
Av David. Herren är mitt ljus och min räddning, vem skulle jag frukta? Herren är ett värn för mitt liv, vem skulle jag bäva för?
folkbibeln
Av David. HERREN är mitt ljus och min frälsning, för vem skulle jag frukta? HERREN är mitt försvar, för vem skulle jag vara rädd?
1917
Av David. HERREN är mitt ljus och min frälsning; för vem skulle jag frukta? HERREN är mitt livs värn; för vem skulle jag rädas?
1873
En Psalm Davids. HERREN är mitt ljus och min helsa; för hvem skall jag frukta mig? HERREN är mins lifs kraft; för hvem skulle jag grufva mig?
1647 Chr 4
XXVII. Davids Psalme. HErren er mit Lius oc min Salighed / for hvem skulde jeg frycte? HErren er mit Lifvis Kraft / For hvem skulde jeg grue?
norska 1930
27 Av David. Herren er mitt lys og min frelse, for hvem skal jeg frykte? Herren er mitt livs vern, for hvem skal jeg reddes?
Bibelen Guds Ord
Av David. Herren er mitt lys og min frelse. Hvem skal jeg frykte? Herren er mitt livs styrke. Hvem skal jeg være redd for?
King James version
A Psalm of David. The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?

danska vers      


27 CT 457; 3BC 1142
27:1 Ed 164; MH 255
27:1 - 3 OHC 22.1   info