Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 28: 5


2000
De ger inte akt på Herrens verk, på allt vad han har gjort. Han skall riva ner dem, inte bygga upp dem.
folkbibeln
Ty de ger inte akt på HERRENS gärningar, på hans händers verk. Därför skall han slå ner dem och inte mer bygga upp dem.
1917
Ty de akta icke på HERRENS gärningar, icke på hans händer verk; därför skall han slå dem ned och ej mer bygga upp dem.
1873
Ty de vilja icke akta uppå HERRANS gerningar, eller uppå hans händers verk; derföre skall han nederslå, och icke uppbygga dem.
1647 Chr 4
thi de ville icke acte paa det HErren giør / ey heller paa hans Hænders Gierning/ (Derfor) skal hand nedbryde dem / oc icke bygge dem.
norska 1930
5 For de akter ikke på hvad Herren gjør, eller på hans henders gjerning; han skal nedbryte dem og ikke opbygge dem.
Bibelen Guds Ord
Fordi de ikke bryr seg om Herrens gjerninger eller Hans henders verk, skal Han bryte dem ned og ikke bygge dem opp igjen.
King James version
Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.

danska vers      


28 CT 457; 3BC 1142
28:5 2MCP 636.1   info