Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 10: 8


2000
Och när ni kommer till en stad där man tar emot er, ät då det som sätts fram,
reformationsbibeln
Och i varje stad ni kommer in i, där de tar emot er, så ät vad som sätts fram åt er,
folkbibeln
Och när ni kommer till en stad där man tar emot er, så ät det som sätts fram åt er.
1917
Och när I kommen in i någon stad där man tager emot eder, så äten vad som sättes fram åt eder,
1873
Och uti hvad stad I kommen, och de anamma eder, äter hvad eder föresätts;
1647 Chr 4
Oc hvor I komme ind i en Stad / oc de annamme eder / da æder / hvad eder forsættis:
norska 1930
8 Og hvor I kommer inn i en by og de tar imot eder, der skal I ete hvad de setter frem for eder,
Bibelen Guds Ord
I hver by dere kommer inn, hvor de tar imot dere, skal dere spise det som blir satt fram for dere.
King James version
And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:

danska vers      


10:1 - 9 COL 308; DA 488-90
10:1 - 23 TDG 113
10:8, 9 MM 253; MH 139; TDG 113.4   info