Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 31: 3 |
2000 lyssna på mig, skynda till min hjälp. Var min klippa dit jag kan fly, borgen där jag finner räddning. | folkbibeln Vänd ditt öra till mig, skynda till min räddning! Var en fast klippa för mig, en borg till min frälsning. | |
1917 Böj ditt öra till mig, rädda mig snarligen; var mig en fast klippa, en bort till min frälsning. | 1873 Böj din öron till mig, hasteliga hjelp mig; var mig en stark klippa och en borg, att du hjelper mig. | 1647 Chr 4 Bøy din ørne til mig / udfrj mig snarlig / vær mig en stærck Klippe / et fast Slot / ad frelse mig. |
norska 1930 3 Bøi ditt øre til mig, skynd dig og redd mig, vær mig et klippevern, en borg til å frelse mig! | Bibelen Guds Ord Bøy Ditt øre ned til meg, skynd Deg å utfri meg! Vær min tilflukts-klippe, en festning til frelse for meg! | King James version Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me. |
31:3 2MCP 764.4 info |