Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 10: 10 |
2000 Men har ni kommit till en stad där man inte tar emot er, gå då ut på gatorna och säg: | reformationsbibeln Men i varje stad ni kommer in i, där de inte tar emot er, så gå ut på dess gator och säg: | folkbibeln Men om ni kommer till en stad där man inte tar emot er, gå då ut på gatorna och säg: |
1917 Men när I kommen in i någon stad där man icke tager emot eder, så gån ut på dess gator och sägen: | 1873 Uti hvad stad I kommen, och de icke anamma eder, så går ut på hans gator och säger: | 1647 Chr 4 Men hvor j komme ind i en Stad / oc de icke annamme eder / da gaar ud paa dens Gader / oc siger / |
norska 1930 10 Men hvor I kommer inn i en by og de ikke tar imot eder, der skal I gå ut på dens gater og si: | Bibelen Guds Ord Men hver by dere kommer inn i, hvor de ikke tar imot dere, der skal dere gå ut på byens gater og si: | King James version But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say, |
10:1 - 23 TDG 113 10:10 - 16 DA 489; 1SM 142-3; 5BC 1090; 1T 360; 4T 197 info |