Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 31: 16 |
2000 I din hand ligger mina dagar, rädda mig ur mina fienders hand, från dem som förföljer mig. | folkbibeln Min tid står i dina händer, rädda mig från mina fienders hand, från dem som förföljer mig. | |
1917 Min tid står i dina händer; rädda mig från mina fienders hand och mina förföljare. | 1873 Min tid står i dina händer; hjelp mig utu mina fiendars hand, och ifrå dem som mig förfölja. | 1647 Chr 4 Min Tjder / ere i din Haand / udfrj mig fra mine Fienders Haand / oc fra dem som mig forfølge. |
norska 1930 16 I din hånd er mine tider; redd mig av mine fienders hånd og fra mine forfølgere! | Bibelen Guds Ord I Din hånd er mine tider. Fri meg ut fra mine fienders hånd og fra dem som forfølger meg. | King James version My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me. |